包含什麼
0 預錄課程
4 週
教師的支持1 年訪問權
到內容作業
每週 2-4 小時. Homework is assigned in this course and displayed each week in a beautiful class Padlet. Students will have assignments that bring learning the medical language full-circle. Not only will we focus on the meanings of medical words and their individual word parts, but students will also participate in pronunciation practice and spelling tests every week. The reflection journal prompts every week will help students dive deep into career exploration and become self-experts when it comes to designing and mapping out their own future pathways.評估
Upon request by the student, a Certificate of Completion may be issued at the end of this course.我們無法翻譯此文,請刷新頁面並再試一次。
課堂經歷
Did you know? Heterochromia is the medical term for having two different colored eyes. Students will explore visual health in this course, learning medical terminology particular to Ophthalmology & Optometry while exploring the many career pathways in the field. Students will learn how to best prepare for careers as an optometrist, ophthalmologist, optician, ophthalmic scribe, ophthalmic office technician, and ophthalmic surgical technician. Students will understand the potential salary expectations of each position. By the end of this accelerated course, students will confidently communicate using the language of visual health professionals as well as understand the college & career pathways into the field. Week 1: - Introductions & icebreakers - Course overview - Diving right into medical terminology - Optometry pathway - Ophthalmic Anatomy: Anterior segment - Homework: Pronunciation practice, weekly spelling test, medical case report, and reflection journal. Week 2: - Medical terminology - Ophthalmologist pathway - Surgical subspecialties within Ophthalmology - Ophthalmic Anatomy: Posterior segment - Homework: Pronunciation practice, weekly spelling test, medical case report, and reflection journal. Week 3: - How to read an eyeglasses prescription - Medical terminology - Optician Pathway - Intro to Pharmacology - Homework: Pronunciation practice, weekly spelling test, medical case report, and reflection journal. Week 4: - Medical terminology - Ophthalmic scribe, tech, and surgical assistant pathways (includes certification options). - Ophthalmic Instruments - Homework: Pronunciation practice, medical case report, reflection journal, and medical terminology final exam (escape room). PREREQUISITE: None. IMPORTANT NOTE: This class focuses only on career paths and will not be offering any medical advice, therapy, or treatment. Text copyright © 2020 Rachel Marshall This Outschool course (its text and its description) is protected by copyright law. All rights reserved. No part of this course description may be reproduced in any form.
學習目標
At the conclusion of this flex course, students will:
- Understand the terminology used in everyday Optometry & Ophthalmology.
- Identify clinical procedures & pathology.
- Apply new knowledge to understanding medical terms in their proper contexts.
- Identify the anatomy of an eye.
- Make informed college & career decisions.
- Identify soft skills & hard skills used in visual health careers.
其他詳情
供應清單
A medical terminology eBook will be provided by the instructor.
來源
A medical terminology eBook will be provided by the instructor.
教師專業知識和證書
學士學位 在 英語 從 University of Massachusetts at Lowell
In addition to being a STEM+M educator and college/career coach, I have a connection to the medical field that is deep. I specialize in medical language and have worked in the field since 1999--over 20 years in medicine! In addition, my multiple certifications in medicine are detailed below. I am fluent in medical terminology and certified in all clinical specialties. I am an expert in health information integrity.
CHDS - Certified Healthcare Documentation Specialist
What is a CHDS? The Association for Healthcare Documentation Integrity certifies medical transcriptionists (also known as medical language specialists) in the foundational understanding of the following:
➢ Medical terminology
➢ Anatomy
➢ Physiology
➢ Disease processes
➢ Diagnostics – laboratory medicine, imaging, classification systems
➢ Treatment – pharmacology, surgery, special procedures
➢ Equipment and instruments
➢ Healthcare technology – abbreviations, definitions
➢ Electronic health record – abbreviations, definitions
➢ Speech recognition technology – abbreviations, definitions, & editing
➢ Standards, nomenclatures, and measurement systems – abbreviations,
definitions
Major Specialties: Cardiovascular, Dermatology, Endocrinology, Ophthalmology, Gastroenterology, Hepatology, Genetics, General Surgery, Hematology/Oncology, Infectious Disease, Neurology, OB/Gyn, Orthopedics, Otorhinolaryngology, Pain Management, Pediatrics, Plastic Surgery, Psychiatry/Psychology, Pulmonary Medicine, Rheumatology, and Urology.
Ancillary Specialties: Allergy/Immunology, Dentistry/Oral Surgery, and Nutrition/Dietetics.
I have held the credential of CHDS for the past 11 years, since 2010. The understanding of medical terminology is critical to medical language specialists because we must be able to hear errors spoken by dictating physicians with regard to diagnosis and treatment, which are vital to quality patient care.
From the AHDI Credentialing Candidate Guide:
"Medical transcription involves a highly interpretive skill set, where medical language specialists partner with providers to create an accurate reflection of a patient care encounter. Medical transcription demands the application of informed judgment and interpretive skill that extends beyond what is heard. It requires a foundational understanding of the diagnostic process, clinical medicine, treatment, and care to be interpreted accurately and applied within the context of complex narrative dictation. In addition to the complexities inherent in the medical document, dictating authors who speak English as a second language, those with disjointed and rambling narrative, and/or those who dictate unclearly or at accelerated speeds continue to require that medical transcriptionists bring yet another strong interpretive skill set to the process. Medical transcriptionists cannot bring that interpretive skill set to the table without a significant foundation of knowledge and training."
In addition to the foundational knowledge and expertise my CHDS credential brings to the classroom, I have also been certified as a CMT (Certified Medical Transcriptionist) by The Association for Healthcare Documentation Integrity from 2007 to 2010 when AHDI essentially rebranded credentialing medical language specialists with the CHDS credential.
I have also been certified as a COA (Certified Ophthalmic Assistant) and have worked in Ophthalmology & Optometry since 1999 as a technician, scribe, and transcriptionist. I have worked in this clinical specialty for over 20 years! COAs are certified in the following content areas by the Joint Commission on Allied Health Personnel in Ophthalmology (JCAHPO):
➢ HISTORY AND DOCUMENTATION: Ocular, Medical, Medication, Social, and Family.
➢ VISUAL ASSESSMENT: Test and record visual acuity appropriately for patients with all levels of acuity:
• Counting fingers
• Hand motion
• Light perception
• No light perception
➢ Test and record visual acuity on preliterate, illiterate, non-verbal, or foreign language patients
➢ Define low vision
➢ Test and record visual acuity using pinhole occlude
➢ Test and record stereoacuity
➢ Test and record near point of accommodation and convergence
➢ Test for visual acuity (distance and near) using optotype (Allen, Tumbling E, numbers, and Snellen)
➢ Describe the advantages and disadvantages of different low vision devices
VISUAL FIELD TESTING:
➢ Perform Amsler grid testing
➢ Perform confrontation fields testing
➢ Perform automated perimetry
➢ Perform Goldmann perimetry
PUPIL ASSESSMENT:
➢ Measure
➢ Compare
➢ Evaluate
➢ Shape
➢ RAPD
TONOMETRY:
➢ Measure intraocular pressure with hand-held applanator
➢ Measure intraocular pressure by applanation tonometry
➢ Measure intraocular pressure with non-contact tonometer
➢ Clean and disinfect tonometers
KERATOMETRY: Perform automated keratometry
OCULAR MOTILITY TESTING:
➢ Versions and Ductions
➢ Functions
➢ Anomalies
➢ Cover tests
➢ Stereoacuity
➢ Nystagmus
LENSOMETRY:
➢ Neutralize Spectacles:
• Automated
• Manual
REFRACTION, RETINOSCOPY AND REFINEMENT:
➢ Measure refractive error with an automated refractor
➢ Use refraction techniques: fogging, duo chrome, binocular balance
➢ Measure vertex distance
➢ Perform and record transposition
➢ Calculate and record spherical equivalence
BIOMETRY: Diagnostic/standardized A-Scan
SUPPLEMENTAL TESTING:
➢ Perform and record glare testing (e.g. BAT)
➢ Perform and record Potential Acuity Meter (PAM)
➢ Demonstrate the use of slit lamp lenses
➢ Demonstrate use of penlight
➢ Perform and record color vision using color plates
➢ Perform pachymetry
➢ Assess and record anterior chamber depth with a slit lamp or penlight
➢ Perform and record laser tests for glaucoma/retina (OCT)
➢Perform and record tear tests:
• Schirmer
• BUT
• Rose Bengal
➢ Order and maintain patient education materials inventory
MICROBIOLOGY: Describe and follow Universal Precautions and infection control measures to maintain clinical asepsis.
In addition to the above certifications that qualify me to teach the medical language portion of this class, I am also an educator and have taught medical terminology courses at a STEM+M high school in Rootstown, Ohio, to students in grades 9-12. Beyond that, I have been a college & career coach in the 11th-grade classroom that has guided young men & women to discover careers in medicine (and other fields). I have helped these students map out their college plans with tremendous success.
My "Pathways in Medicine" career series on Outschool focuses on medical terminology and career exploration, both of which I am highly qualified to teach.