登入

這門課沒有空位,但我們發現了類似的東西!

Class listing photo
5.0 (3) · Ages: 9-14

African American History || Henrietta Lacks | The first Immortal Human Cell Line

Class listing photo
5.0 (11) · Ages: 14-18

The Language of Healthcare: Building Your Word Bank in Medical Terminology

Class listing photo
5.0 (20) · Ages: 8-12

Biology - Vet / Veterinary Science Diseases Of Farm Animals (8-12yrs)

Class listing photo
5.0 (8) · Ages: 8-13

Wilderness Survival - Rescue Plan

醫學銜接課程:婦產科、母胎醫學與新生兒學

班級
玩
Rachel Adams
平均評分:4.9評論數量:(155)
在學習相關醫學術語的同時,探索成為產科醫生、分娩護理師、麻醉師、母胎醫學專家、超音波醫師、新生兒加護病房護理師、導樂師、助產士和新生兒科醫師的途徑。
我們無法翻譯此文,請刷新頁面並再試一次。

課堂經歷

Learning Objectives:
- Understand the basic medical terminology & word parts used in Obstetrics, Maternal-Fetal Medicine, and Neonatology.
- Identify procedures & pathology that pertain to these clinical specialties.
- Apply new knowledge to understanding medical terms in their proper contexts.
- Understand the fragility of working with neonates.
- Make informed college & career decisions regarding pathways into careers in Obstetrics, Maternal-Fetal Medicine, and Neonatology. 
- Identify soft skills & hard skills used in these medical professions.
Medical language is my specialty! I have a connection to the medical field that is deep. I specialize in medical language and have worked in the field since 1999--over 21 years of experience in medicine! In addition, my multiple certifications are detailed below. I am fluent in medical terminology and certified in all clinical specialties, including OB/Gyn. I have over 15 years' experience working closely with perinatologists (Maternal-Fetal Medicine specialists) and genetic counselors in the clinical setting. I am an expert in health information integrity.

CHDS - Certified Healthcare Documentation Specialist 
What is a CHDS? The Association for Healthcare Documentation Integrity certifies medical transcriptionists (also known as medical language specialists) in the foundational understanding of the following:

➢ Medical terminology
➢ Anatomy
➢ Physiology
➢ Disease processes
➢ Diagnostics – laboratory medicine, imaging, classification systems
➢ Treatment – pharmacology, surgery, special procedures
➢ Equipment and instruments
➢ Healthcare technology – abbreviations, definitions
➢ Electronic health record – abbreviations, definitions
➢ Speech recognition technology – abbreviations, definitions, & editing
➢ Standards, nomenclatures, and measurement systems – abbreviations,
definitions

Major Specialties: Cardiovascular, Dermatology, Endocrinology, Ophthalmology, Gastroenterology, Hepatology, Genetics, General Surgery, Hematology/Oncology, Infectious Disease, Neurology, OB/Gyn, Orthopedics, Otorhinolaryngology, Pain Management, Pediatrics, Plastic Surgery, Psychiatry/Psychology, Pulmonary Medicine, Rheumatology, and Urology.

Ancillary Specialties: Allergy/Immunology, Dentistry/Oral Surgery, and Nutrition/Dietetics.

I have held the credential of CHDS for the past 11 years, since 2010. The understanding of medical terminology is critical to medical language specialists because we must be able to hear errors spoken by dictating physicians with regard to diagnosis and treatment, which are vital to quality patient care.

From the AHDI Credentialing Candidate Guide: 

"Medical transcription involves a highly interpretive skill set, where medical language specialists partner with providers to create an accurate reflection of a patient care encounter. Medical transcription demands the application of informed judgment and interpretive skill that extends beyond what is heard. It requires a foundational understanding of the diagnostic process, clinical medicine, treatment, and care to be interpreted accurately and applied within the context of complex narrative dictation. In addition to the complexities inherent in the medical document, dictating authors who speak English as a second language, those with disjointed and rambling narrative, and/or those who dictate unclearly or at accelerated speeds continue to require that medical transcriptionists bring yet another strong interpretive skill set to the process. Medical transcriptionists cannot bring that interpretive skill set to the table without a significant foundation of knowledge and training." 

In addition to the foundational knowledge and expertise my CHDS credential brings to the classroom, I have also been certified as a CMT (Certified Medical Transcriptionist) by The Association for Healthcare Documentation Integrity from 2007 to 2010, when AHDI essentially rebranded credentialing medical language specialists with the CHDS credential. 

I have also been certified as a COA (Certified Ophthalmic Assistant) and have worked in Ophthalmology & Optometry since 1999 as a technician, scribe, and transcriptionist. I have worked in this clinical specialty for over 20 years! COAs are certified by the Joint Commission on Allied Health Personnel in Ophthalmology (JCAHPO).

In addition to the above certifications that qualify me to teach the medical language portion of this class, I am also an educator and have taught medical terminology courses at a STEM+M high school in Rootstown, Ohio, to students in grades 9-12. Beyond that, I have been a college & career coach in the 11th-grade classroom that has guided young men & women to discover careers in medicine (and other fields). I have helped these students map out their college plans with tremendous success. 

My "Pathways in Medicine" career series on OutSchool focuses on medical terminology and career exploration, both of which I am highly qualified to teach.
提供的家庭作業
Students will meet with the instructor 1 hour per week, but that's not all! Homework is assigned in this course and displayed each week in a beautiful class Padlet. Students will have assignments that bring learning the medical language full-circle. Not only will we focus on the meanings of medical words and their individual word parts, but students will also participate in pronunciation practice and spelling tests every week. The reflection journal prompts every week will help students dive deep into career exploration and become self-experts when it comes to designing and mapping out their own future pathways.
2 - 4 每週課外時間
提供的評估
- The instructor will provide written feedback throughout the course. - Students will receive a Certificate of Completion upon request
提供的成績
Medical Terminology eBook will be provided by the instructor.
除了 Outschool 教室外,本課程也使用:
Medical Terminology eBook will be provided by the instructor.
平均評分:4.9評論數量:(155)
教師檔案
"Education is not the filling of a pot but the lighting of a fire."  –W.B. Yeats

Welcome! I'm Rachel Adams, and I am so glad that you've found me on Outschool! 

I have spent 7 years in STEM+M (Science, Technology, Engineering, Math, + Medicine)... 
團體課

US$48

每週或US$190 用於 8 課程
2x 每週, 4 週
30 分鐘

由 19 學習者完成
即時視訊會議
Ages: 12-14
2-12 每班學員人數

關於
支援
安全隱私加州隱私學習者隱私條款
下載這個軟體
在應用程式商店下載在 Google Play 上取得
© 2024 校外