ログイン

このクラスには空きはありませんが、似たようなクラスがあります!

Class listing photo
5.0 (3) · Ages: 9-14

African American History || Henrietta Lacks | The first Immortal Human Cell Line

Class listing photo
5.0 (11) · Ages: 14-18

The Language of Healthcare: Building Your Word Bank in Medical Terminology

Class listing photo
5.0 (20) · Ages: 8-12

Biology - Vet / Veterinary Science Diseases Of Farm Animals (8-12yrs)

Class listing photo
5.0 (8) · Ages: 8-13

Wilderness Survival - Rescue Plan

医学の進路: 産婦人科、母体胎児医学、新生児学

クラス
再生
Rachel Adams
平均評価:4.9レビュー数:(155)
関連する医学用語を学びながら、産科医、分娩看護師、麻酔科医、母体胎児医学専門医、超音波検査技師、NICU 看護師、ドゥーラ、助産師、新生児科医になるための道筋を見つけましょう。
この文章は自動翻訳されています

このクラスで学べること

Learning Objectives:
- Understand the basic medical terminology & word parts used in Obstetrics, Maternal-Fetal Medicine, and Neonatology.
- Identify procedures & pathology that pertain to these clinical specialties.
- Apply new knowledge to understanding medical terms in their proper contexts.
- Understand the fragility of working with neonates.
- Make informed college & career decisions regarding pathways into careers in Obstetrics, Maternal-Fetal Medicine, and Neonatology. 
- Identify soft skills & hard skills used in these medical professions.
Medical language is my specialty! I have a connection to the medical field that is deep. I specialize in medical language and have worked in the field since 1999--over 21 years of experience in medicine! In addition, my multiple certifications are detailed below. I am fluent in medical terminology and certified in all clinical specialties, including OB/Gyn. I have over 15 years' experience working closely with perinatologists (Maternal-Fetal Medicine specialists) and genetic counselors in the clinical setting. I am an expert in health information integrity.

CHDS - Certified Healthcare Documentation Specialist 
What is a CHDS? The Association for Healthcare Documentation Integrity certifies medical transcriptionists (also known as medical language specialists) in the foundational understanding of the following:

➢ Medical terminology
➢ Anatomy
➢ Physiology
➢ Disease processes
➢ Diagnostics – laboratory medicine, imaging, classification systems
➢ Treatment – pharmacology, surgery, special procedures
➢ Equipment and instruments
➢ Healthcare technology – abbreviations, definitions
➢ Electronic health record – abbreviations, definitions
➢ Speech recognition technology – abbreviations, definitions, & editing
➢ Standards, nomenclatures, and measurement systems – abbreviations,
definitions

Major Specialties: Cardiovascular, Dermatology, Endocrinology, Ophthalmology, Gastroenterology, Hepatology, Genetics, General Surgery, Hematology/Oncology, Infectious Disease, Neurology, OB/Gyn, Orthopedics, Otorhinolaryngology, Pain Management, Pediatrics, Plastic Surgery, Psychiatry/Psychology, Pulmonary Medicine, Rheumatology, and Urology.

Ancillary Specialties: Allergy/Immunology, Dentistry/Oral Surgery, and Nutrition/Dietetics.

I have held the credential of CHDS for the past 11 years, since 2010. The understanding of medical terminology is critical to medical language specialists because we must be able to hear errors spoken by dictating physicians with regard to diagnosis and treatment, which are vital to quality patient care.

From the AHDI Credentialing Candidate Guide: 

"Medical transcription involves a highly interpretive skill set, where medical language specialists partner with providers to create an accurate reflection of a patient care encounter. Medical transcription demands the application of informed judgment and interpretive skill that extends beyond what is heard. It requires a foundational understanding of the diagnostic process, clinical medicine, treatment, and care to be interpreted accurately and applied within the context of complex narrative dictation. In addition to the complexities inherent in the medical document, dictating authors who speak English as a second language, those with disjointed and rambling narrative, and/or those who dictate unclearly or at accelerated speeds continue to require that medical transcriptionists bring yet another strong interpretive skill set to the process. Medical transcriptionists cannot bring that interpretive skill set to the table without a significant foundation of knowledge and training." 

In addition to the foundational knowledge and expertise my CHDS credential brings to the classroom, I have also been certified as a CMT (Certified Medical Transcriptionist) by The Association for Healthcare Documentation Integrity from 2007 to 2010, when AHDI essentially rebranded credentialing medical language specialists with the CHDS credential. 

I have also been certified as a COA (Certified Ophthalmic Assistant) and have worked in Ophthalmology & Optometry since 1999 as a technician, scribe, and transcriptionist. I have worked in this clinical specialty for over 20 years! COAs are certified by the Joint Commission on Allied Health Personnel in Ophthalmology (JCAHPO).

In addition to the above certifications that qualify me to teach the medical language portion of this class, I am also an educator and have taught medical terminology courses at a STEM+M high school in Rootstown, Ohio, to students in grades 9-12. Beyond that, I have been a college & career coach in the 11th-grade classroom that has guided young men & women to discover careers in medicine (and other fields). I have helped these students map out their college plans with tremendous success. 

My "Pathways in Medicine" career series on OutSchool focuses on medical terminology and career exploration, both of which I am highly qualified to teach.
宿題が提供されます
Students will meet with the instructor 1 hour per week, but that's not all! Homework is assigned in this course and displayed each week in a beautiful class Padlet. Students will have assignments that bring learning the medical language full-circle. Not only will we focus on the meanings of medical words and their individual word parts, but students will also participate in pronunciation practice and spelling tests every week. The reflection journal prompts every week will help students dive deep into career exploration and become self-experts when it comes to designing and mapping out their own future pathways.
授業以外に週あたり 2 - 4 時間の学習が期待されます
評価が提供されます
- The instructor will provide written feedback throughout the course. - Students will receive a Certificate of Completion upon request
成績が提供されます
Medical Terminology eBook will be provided by the instructor.
このクラスでは、Outschool内のクラスルームに加えて、以下を使用します。
Medical Terminology eBook will be provided by the instructor.
平均評価:4.9レビュー数:(155)
プロフィール
"Education is not the filling of a pot but the lighting of a fire."  –W.B. Yeats

Welcome! I'm Rachel Adams, and I am so glad that you've found me on Outschool! 

I have spent 7 years in STEM+M (Science, Technology, Engineering, Math, + Medicine)... 
グループクラス

¥100

毎週または¥190 8 クラス分
週に2回、 4 週間
30 分

19 人がクラスを受けました
オンラインライブ授業
Ages: 12-14
クラス人数: 2 人-12 人

About
サポート
安全性についてプライバシーCAでのプライバシー保護学習者のプライバシー利用規約
Outschool International
アプリを入手
App StoreでダウンロードGoogle Playで入手する
© 2024 Outschool